Неточен превод изопачил думите на Чавушоглу за намесата в българския закон за вероизповедабията

13:11, 2 Април 2019

Турция обяви, че думите на министъра на външните работи Мевлют Чавушоглу за  намеса в българския закон за вероизповеданията са били изопачени от медиите поради неточен превод.

Според  говорителя на турското външно министерство в речта в Текирдаг е ставало дума за предишен разговор между българския и турския външен министър, в който Чавушоглу е обърнал внимание на международните норми във връзка с поправките в закона.

Вашите коментари