Почина световноизвестният оперен певец Камен Чанев

Музиката на Америка на 26 ноември в концерта „Варненско лято за деца"

„Варненско лято” през есента

Отличия за принос към развитието и популяризирането на българската култура

Почина д-р Емил Илиев

Познатият и непознатият Апостол Карамитев

Връзката между Министерството на културата и театрите била скъсана

Първият за 2020-та концерт у нас на „Мистерията на българските гласове“ възхити публиката на живо и

Съюзът на артистите връчва наградите „Икар 2020“ на церемония без публика

Позиция на Министерството на културата във връзка с интервюто на генералния директор на БНР Андон Ба

Годишна изложба на Сдружението на художниците – Варна, се открива в деня на Свети Лука

„Варненско лято за деца" на 18 октомври с магията на славянската музика

Милица Гладнишка: Държавата ни е затънала в бумащина и свои хора

Националната награда „Христо Г. Данов” беше връчена на победителите в осем категории

Определиха носителите на Награда "Варна"

100 години от рождението на Валери Петров

22.4.2020 г. 18:10

Днес се навършват 100 години от рождението на Валери Петров. Той е български поет, сценарист, драматург и преводач, известен с преводите си на Уилям Шекспир на български език. Валери Петров е академик на БАН от 2003 година, вписан е в почетния списък на Международния съвет за детска книга заради "Пет приказки"

"Той е един от духовните стълбове на Отечеството, първомайстор на българската поезия, блестящ преводач от няколко езика, творец, чиито произведения облъхват съвременниците в продължение на повече от седем десетилетия с добротворство, благородство, неугасващата нравствена светлина и хармония", съобщават от пресцентъра на Българската академия на науките, предава БТА.

Валери Петров е изключително продуктивен поет, драматург и преводач, автор на лирична и сатирична поезия, книги за деца. На 15 години той издава първата си самостоятелна книжка – поемата „Птици към север“, стихове печата през 1936 г. в сп. „Ученически подем“, а през 1938 г. излиза от печат първата му книга „Птици към север“ с псевдоним Асен Раковски.

Яркото му излизане на литературната сцена обаче е публикацията на цикъла стихотворения „Нощи в планината“ в списание „Изкуство и критика“ (1940, кн. 1).

По-късно пише поемите „Палечко“ (1943), „На път“ (1943), „Ювенес дум сумус“ (1943), „Край синьото море“ (1941 – 47), „Тавански спомен“ и стихотворния цикъл „Нежности“.

Валери Петров превежда от английски, немски, руски, италиански и испански, като най-известен е с преводите си на произведенията на Шекспир.

"За седем десетилетия неуморно служение в храма на Словото, той създаде мащабно и ярко творчество. Словото на Валери Петров притежава чудната способност да заличава границата между възможно и невъзможно, измислица и зрима реалност. В "Ангелските фрески", израз на самия Валери Петров, се слива неудържимият поток на импровизацията, словесната игра на отблясъци и сенки, Моцартовата лекота на рисунъка, богатството на ритми, радостта от бликащите жизненост, метафори и сравнения", пишат от БАН.

И отбелязват, че като действителен член на Българската академия на науките, Валери Петров продължава традицията на редица ярки творци, които през 150-годишната история на БАН защитават и издигат нейния престиж, и работят самоотвержено и безкористно на ползу роду.

Коментари