Открихме уникални монети на цар Иван Асен II, доволен проф. Овчаров

Най-старата римска работилница за амфори за зехтин откриха в Испания

Уточнен е броят на дървесните видове на Земята

Древен "мегаполис" отпреди 9000 години откриха в Израел

В пещера в Гърция са открити най-ранните за Евразия останки от Homo sapiens

В началото бе "Trinity"... Денят, когато човечеството се сдоби с атомна бомба (видео)

Частично лунно затъмнение ще има тази седмица

Как са се появили домашните котки?

Уникална римска златна монета откриха в Долна Саксония

Руините на странен комплекс от сгради, датиращ поне отпреди 5 000 години, откриха в Китай

Древен текст опровергава тежкия живот на ранните християни

Защо виждаме лица там, където ги няма?

Антиоксидантите подпомагат метастазирането на белодробните ракови клетки

Археолози смятат, че са открили библейския град Секелаг

Рентгенови емисии издават огромната скорост, с която се въртят квазари (видео)

Асирийският цар Саргон II планирал да превърне древния Каркемиш в своя западна столица

23.4.2019 г. 17:43

В публикация за Journal of Near Eastern Studies, Джани Маркеси публикува превода, който е направил на надпис на асирийския цар Саргон II, открит наскоро в руините на древния град Каркемиш (близо до съвременния турски град Каркамъш). Надписът, който е датиран от 713 г. пр.н.е., описва превземането, окупацията и реорганизацията на града. В текста са описани и ритуали и церемонии, които обикновено са извършвани в царските дворци и столицата. От написаното може да се предположи, че Саргон II вероятно е планирал да направи Каркемиш западна столица на Асирийската империя, откъдето да се контролират западните територии.

През 2015 година турско-италианска археологическа експедиция, водена от Николо Маркети, открива три фрагмента от глинен цилиндър с клинописно писмо, които съдържат фрагменти от надписа. Руините на древния Каркемиш се намират на брега на река Ефрат, близо до границата между съвременна Сирия и Турция.

Джани Маркеси е анализирал и превел общо тридесет и осем реда от частично повредения акадски текст. В превода се основава на референтни материали, академична литература и други писмени асирийски артефакти,... пълният текст и снимки>>>

Коментари