Разградски хор вади от забвение оригиналния текст на популярна българска поп песен, написана преди десетилетия от Радой Ралин.
Певческата формация „Железни струни" ще изпее на 24 май нецензурирания вариант на песента на „Щурците" - „Веселина", която по незнайни до днес причини е била преправена и различна от авторовия замисъл.
За цензурата върху стиховете на Радой разбрал диригентът на хора Красен Иванов. Докато готвел репертоара на формацията за празничния концерт по случай Деня на Светите братя Кирил и Методий, маестрото разровил музикалните архиви на БНР от времето на соца. Там открил популярното парче, да звучи различно от познатия ни вариант. Вместо „Всеки поет пише стих за теб и за мен", квартетът на Кирил Маречков изненадал диригента с думите: "....там Валери Петров търси нова любов.." Освен името на големия български поет, Радой бил споменал в стиховете си и световни колоси като Айнщайн, Чарли Чаплин, Страдивариус.
Маестрото взел оригиналния стих, направил аранжимент за хорово изпълнение и песента ще прозвучи вече така, както я е замислил автора на текста, съобщиха от певческата формация. Празничният концерт на „Железни струни" тази година е посветен на 111-та годишнина от основаването на хора. Наред с популярното парче „Веселина" от сцената ще звучат и други български поп песни от близкото минало, както и обичани хорови мелодии от италианския, руски и английски репертоар. /standartnews.com
Веселина
(музика: Петър Ступел, изпълнение на „Щурците”
Ние двама не спим, ние двама вървим,
а градът е голям и безлюден и ням.
Наш е целия град, наш е целия свят,
наша е нощта, наша е любовта.
Припев: Веселина, Веселина,
моя весела душа.
полунощ отдавна мина, полунощ отдавна мина,
да се любиме в нощта.
Пак рисува за нас, Пикасо в този час
или Сумак за нас пак изпада в екстаз.
Чарли Чаплин сега с малко смешна тъга
спомня пак младостта и подсвирква с уста.
Припев:
Вашите коментари